tag:blogger.com,1999:blog-223849852024-03-07T05:52:32.643+01:00sedmikráskyotras películas...sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.comBlogger173125tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-70757616048351582692011-02-20T23:21:00.008+01:002011-02-21T12:23:31.304+01:00El hombre que miente<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-bm7-QxkoL2M/TWGXF3-dLwI/AAAAAAAAAas/3qfZgDtra6I/s1600/hommequiment.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 550px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-bm7-QxkoL2M/TWGXF3-dLwI/AAAAAAAAAas/3qfZgDtra6I/s400/hommequiment.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5575903940842434306" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">L'homme qui ment<br />Alain Robbe-Grillet, 1968<br />95 minutos</span><br /><br />Seguimos con los aniversarios, aunque esta vez por pura casualidad. Hace unos días se cumplían dos años de la muerte de <span style="font-weight:bold;">Alain Robbe-Grillet</span>. Por desgracia, conseguir en DVD gran parte de su obra sigue siendo tan complicado como entonces. Y no me refiero únicamente a España o a Estados Unidos: en Amazon France, una búsqueda con su nombre apenas devuelve una edición americana de “<a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2010/02/la-bella-cautiva.html">La bella cautiva</a>”. Lástima que los franceses, tan dados a mimar lo suyo, tengan tan olvidado al <span style="font-weight:bold;">Robbe-Grillet</span> cineasta.<br /><br />La película comienza con el protagonista, un elegantemente trajeado <span style="font-weight:bold;">Jean-Louis Trintignant</span>, corriendo por un bosque para escapar de los disparos de unos soldados. Se presenta como “<span style="font-style:italic;"><span style="font-weight:bold;">Boris</span>, aunque normalmente me llaman <span style="font-weight:bold;">Jean</span>, y otras El ucraniano</span>”. Y quizás no era un bosque, sino un campo cercano a un pueblo. ¿O era una ciudad? Ya desde el primer momento sospechamos que todo lo que se nos cuenta puede ser falso. Llegados a un punto, el narrador se detendrá y volverá a empezar su relato pero cambiando algún dato fundamental: una persona, un lugar, una fecha; y así una y otra vez hasta que no le creamos una sola palabra. ¿Es tan importante la verdad o está sobrevalorada en el marco de la ficción? Este dilema me recuerda al <a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/Arcadi/Espada/lanza/bulo/Cercas/fue/detenido/prostibulo/elpepicul/20110216elpepicul_6/Tes">culebrón literario de la semana</a>, sobre los peligros de combinar periodismo y ficción, realidad y fantasía.<br /><br />Vi por primera vez esta película en el <a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2009/02/robbe-grillet-en-la-filmoteca.html">ciclo que la Filmoteca de Madrid</a> dedicó a <span style="font-weight:bold;">Robbe-Grillet</span> con motivo de su muerte, y entonces me gustó mucho. Ayer, al repasarla para escribir estas líneas, no me causó tan buena impresión: la encontré un poco más afectada de la cuenta. Me sobraron esas escenas de erotismo light con un punto de sadismo (¿o machismo?), tan características del director pero un poco gratuitas. Aunque el balance final es bueno: es un <span style="font-weight:bold;">Robbe-Grillet</span> al cien por cien, enrevesado e inteligente, misterioso y muy original.<br /><br />Los enlaces de descarga incluyen subtítulos en inglés, que son los que recomiendo. También he añadido unos en español, voluntariosos aunque con muchos errores de aficionado (he corregido algunos). Insisto en que aprecio mucho el esfuerzo de los que subtitulan películas por amor al arte, pero un poquito de rigor y de cuidado en el acabado final tampoco está de más. Ojalá se valorase más la calidad de los subtítulos, aunque creo que pasa todo lo contrario: cada vez es más habitual que estén fatal traducidos y cada vez nos importa menos.<br /><br /><iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/kzhsRWekYws" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />enlaces de descarga <a href="http://avaxhome.ws/video/genre/drama/robbe_grillet_homme_qui_ment_1968.html">aquí</a> (versión original en francés, incluye subtítulos en inglés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/subtitleserve/sub/4107112">subtítulos en castellano</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0063080">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film684184.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-79338140305257940912011-02-13T21:52:00.006+01:002011-02-13T22:53:48.188+01:005 años de sedmikrasky<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-PTFU3sIAcI4/TVhM-1ErJUI/AAAAAAAAAak/3ldqcORwirM/s1600/fiesta.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 550px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-PTFU3sIAcI4/TVhM-1ErJUI/AAAAAAAAAak/3ldqcORwirM/s400/fiesta.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5573289181153273154" /></a><br /><br />¡Sedmikrasky cumple hoy cinco años! <br /><br />Os invitamos a revisitar algunas de nuestras películas favoritas:<br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2007/02/nosotros-no-envejeceremos-juntos.html">Nosotros no envejeceremos juntos</a><br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2008/12/correr-hasta-el-final-del-mundo.html">Y correré hasta el fin del mundo</a><br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2008/10/mister-lonely.html">Mister Lonely</a><br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2008/01/multiple-maniacs-con-subttulos-en.html">Multiple Maniacs</a><br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2007/03/las-nueve-cada-noche.html">A las nueve cada noche </a><br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2006/03/tres-mujeres.html">3 mujeres</a><br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2006/02/pastoral-morir-en-el-campo.html">Pastoral</a><br /><br />Todas en descarga directa, con subtítulos en español y en la mejor calidad posible.<br /><br />¡Gracias por leernos!sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-40527457454334831902011-02-04T15:05:00.004+01:002011-02-04T15:34:53.268+01:00Destruir, dijo Duras<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TUwJmjORltI/AAAAAAAAAaU/ZeManf8K96k/s1600/Detruire-dit-elle-1969.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 274px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TUwJmjORltI/AAAAAAAAAaU/ZeManf8K96k/s400/Detruire-dit-elle-1969.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569837397045253842" /></a><br /><span style="font-style:italic;"><blockquote>"Habría que intentar hablar del espectador, del primer espectador. El que llaman infantil, el que acude al cine para divertirse a pasarlo bien. Y no va más allá. Éste es el espectador que hace el cine antiguo. Es el más educado de todos los espectadores. Fue a él, por cierto, a quien en su juventud le enseñaron que la función del cine era distraer, que se iba a ver una película para olvidarse de otras cosas. Cuando este espectador entra en una sala, es para huir del exterior, de la calle, de la muchedumbre, escapar de sí mismo, sumergirse en otro mundo, el del filme, perder el yo que se dedica al trabajo, los estudios, la pareja, las relaciones, el de la repetición cotidiana. No pasó de ahí desde la infancia, y ahí permanece, en la infancia cinematográfica. Quizá sea en ese lugar, en la sala de proyección, donde este espectador encuentra su verdadera soledad, la cual consiste en apartarse de sí mismo. Cuando se entrega al cine, la película cuida de él, dispone de él, hace de él lo que quiere. En ese momento, el espectador vuelve a encontrarse descargado de responsabilidad, como un niño durante el sueño y el juego. Este espectador es a la vez el más numeroso, el más joven y el más irreductible, en todos los países del mundo. Tiene la inmutabilidad de la niñez. Eso, en todas partes. Quiere conservar su viejo juguete, su viejo cine, su fortaleza vacía. Lo conserva." </blockquote><span style="font-weight:bold;"></span></span><br /><br />El texto forma parte de “<span style="font-style:italic;">Los ojos verdes</span>”, una recopilación de artículos de <span style="font-weight:bold;">Marguerite Duras</span> para <span style="font-style:italic;">Cahiers du Cinema</span>. Aquí podéis encontrar <a href="http://lacinefilianoespatriota.blogspot.com/2010/02/marguerite-duras.html">un extracto maravilloso</a>. No me puedo resistir y copio aquí un par de citas más del mismo texto, que me hacen reír:<br /><br /><blockquote><span style="font-style:italic;">"No sé si he hallado el cine. Hice cine. Para los profesionales, el cine que hago no existe. <span style="font-weight:bold;">Losey</span>, en su libro, alaba mis textos y condena a muerte mis películas, dice que odia "Destruir dice ella". Para mí, <span style="font-weight:bold;">él no hizo una película que le llegara a la suela del zapato a "Destruir dice ella</span>"."</span></blockquote><br /><span style="font-style:italic;"><blockquote>"El mundo de ese cine está poblado de gente acorralada, es el dominio del miedo a la carencia de algo para filmar, a la carencia de los millones, de los miles de millones. Para ese cine, somos malhechores que robamos "su" dinero. Alguien, no sé quién, un hombre enfadado ha dicho últimamente, por televisión: "Dar dinero a <span style="font-weight:bold;">Duras </span>para filmar "<span style="font-style:italic;">Le Camion</span>" significa hastiar a los espectadores del cine durante seis meses". ¡Qué elogio! De verdad. Me hizo ilusión."</blockquote></span><br /><br />Llegué a este texto buscando información sobre “<span style="font-style:italic;">Destruir, dice ella</span>”, la primera película que dirigió <span style="font-weight:bold;">Marguerite Duras</span>. La vi hace un par de días y me gustó mucho; aunque, como siempre me pasa con <span style="font-weight:bold;">Duras</span>, no estoy seguro de haber entendido todo. En todo caso, siempre es más estimulante no entender todo pero sacar algo valioso de la experiencia, a entender demasiado bien una estupidez que solo sirve para perder el tiempo. <br /><br />Ojalá pudiésemos volver a esa época pre-redes sociales en la que los cineastas estaban más cerca de la cultura que del monólogo casposo.<br /><br />De propina: también encontré <a href="http://www.zinema.com/textos/unapelic.htm">una charla entre Duras y Elia Kazan</a>, en la que ella le revela su admiración por “<span style="font-style:italic;">Wanda</span>”, la única película que dirigió <span style="font-weight:bold;">Barbara Loden</span>, esposa de <span style="font-weight:bold;">Kazan</span>. Curiosamente, el otro día estuve a punto de escribir sobre “<span style="font-style:italic;">Wanda</span>” pero al final no me animé, quizás en otra ocasión.sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-45405307071857654792011-01-29T18:10:00.009+01:002011-01-29T23:16:24.159+01:00Las estatuas también mueren<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TUROmOxCujI/AAAAAAAAAaA/DpzC089IxbQ/s1600/statues0000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 360px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TUROmOxCujI/AAAAAAAAAaA/DpzC089IxbQ/s400/statues0000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5567661458042567218" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Les Statues Meurent Aussi<br />Alain Resnais y Chris Marker, 1953<br />30 minutos</span><br /><span style="font-style:italic;"><span style="font-weight:bold;"><blockquote>“Cuando los hombres mueren, se vuelven historia. Cuando las estatuas mueren, se vuelven arte. Esta botánica de la muerte es lo que llamamos cultura.”</blockquote></span></span> Impresionante, bellísima colaboración entre unos primerizos <span style="font-weight:bold;">Resnais </span>y <span style="font-weight:bold;">Marker </span>fechada en 1953, cuando la nouvelle vague no era siquiera un esbozo; muchos años antes de “<span style="font-style:italic;">Hiroshima, mon amour</span>” o de “<span style="font-style:italic;">La jetée</span>”.<br /><br />El texto, magnífico, de <span style="font-weight:bold;">Marker </span>comienza como un estudio sobre el arte primitivo africano, ilustrado por preciosas estatuas del Museo del Hombre (París), el British Museum (Londres) o el Museo del Congo Belga (Bruselas). La hermosura de las imágenes y el beligerante texto que carga contra el paternalismo con el que Occidente contempla este arte se combinan de forma tan efectiva como arrolladora.<br /><span style="font-style:italic;"><span style="font-weight:bold;"><blockquote>“El arte negro. Lo miramos como si su razón de existir fuera el placer que nos da. La intenciones del negro que lo creó, las emociones del negro que lo mira, todo eso nos es ajeno”.</blockquote></span></span> Me maravilla la forma en que <span style="font-weight:bold;">Marker </span>describe la degradación de estos objetos religiosos o fúnebres, que la demanda del mercado termina convirtiendo en baratijas fabricadas a gran escala: <span style="font-style:italic;"><span style="font-weight:bold;"><blockquote>“Se fabrican réplicas cada vez más degradadas de las hermosas imágenes inventadas por la cultura africana. (...) En el país donde cada forma tenía un significado, donde la gracia de una curva era una declaración de amor al mundo, uno se acostumbra al arte del bazar. Las joyas falsas que los exploradores ofrecían a los salvajes para satisfacerlos terminan siendo devueltas a nosotros por los negros. La belleza particular del arte negro es reemplazada por una fealdad general. Un arte donde los objetos se vuelven decorativos, un arte cosmopolita, un arte del florero, del pisa-papeles.”</blockquote></span></span>El arte le sirve a <span style="font-weight:bold;">Marker </span>de hilo conductor para terminar atacando con saña el colonialismo europeo, tema supongo que muy arriesgado para la época y por el que esta película estuvo prohibida en Francia durante los diez años siguientes a su realización.<br /><br />El único defecto que le encuentro a “<span style="font-style:italic;">Las estatuas también mueren</span>” es que en ocasiones intenta contar y enseñar demasiadas cosas al mismo tiempo, con un ritmo que me resulta un poco acelerado. No es un gran problema; más bien es la excusa perfecta para revisitar esta obra maestra una y otra vez.<br /><br />enlaces de descarga <a href="http://download.f60s.com/forums/t/328467.aspx">aquí</a> (versión original en francés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/subtitleserve/sub/3657429">subtítulos en castellano</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0046365">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film525345.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-47301781359384958182011-01-23T22:54:00.004+01:002011-01-23T23:23:00.291+01:00Cheburashka<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTylQzmhAzI/AAAAAAAAAZw/tgLrbVzxLbQ/s1600/20000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 390px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTylQzmhAzI/AAAAAAAAAZw/tgLrbVzxLbQ/s400/20000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5565504947671335730" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Roman Kachanov, 1971 - 1983<br />66 minutos</span><br /><br />Colección de cuatro cortos de este popular personaje de la animación rusa. Me resultaba ligeramente familiar, así que puede que alguna vez se hayan pasado por la televisión española. En todo caso, no en los últimos veinticinco años.<br /><br />El protagonista es una extraña mezcla de ratón y mono, tiene un amigo cocodrilo que toca el acordeón, y también una enemiga: una señora mayor cuyo lema es: "La gente no pasa a la historia por sus buenas acciones" y que, por alguna razón, lleva en su bolso a una rata llamada <span style="font-weight:bold;">Lariska</span>.<br /><br />Como veis, la sugerencia de esta semana no es exactamente "<span style="font-style:italic;">El eclipse</span>" de <span style="font-weight:bold;">Antonioni</span>, pero tampoco le hace falta porque las animaciones rusas y checoslovacas me parecen lo más bonito del mundo, punto. Y ver un corto de <span style="font-weight:bold;">Cheburashka </span>como prólogo a una película de <a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2010/12/los-martires-del-amor.html">Jan Nemec</a> o <a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2010/12/todo-la-venta.html">Andrej Wajda</a> es el colmo de las <span style="font-style:italic;">delicatessen</span>. Probadlo.<br /><br />Por desgracia, los subtítulos están en inglés, ¡aunque casi me parece un milagro que haya subtítulos en algún idioma! Eso sí, he encontrado el primer episodio en youtube subtitulado en castellano.<br /><br /><iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/gRrsZZ3z-9w" frameborder="0" allowFullScreen></iframe><br /><br /><iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/6J2FZiiSFe0" frameborder="0" allowFullScreen></iframe><br /><br />enlaces de descarga <a href="http://sovietmovies.blogspot.com/2010/06/roman-kachanov-cheburashka-1971-1983.html">aquí</a> (versión original en ruso con subtítulos en inglés)<br /><br /><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cheburashka">wikipedia</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-52638470276649406122011-01-18T22:51:00.011+01:002011-01-18T23:24:21.036+01:00El sanatorio de la clepsidra<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYOAYY4rTI/AAAAAAAAAYo/e3hCFfL2dEQ/s1600/10000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 550px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYOAYY4rTI/AAAAAAAAAYo/e3hCFfL2dEQ/s400/10000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563649789372443954" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Sanatorium pod klepsydra<br />Wojciech Has, 1973<br />124 minutos</span><br /><br />Volvemos a Polonia. De <span style="font-weight:bold;">Wojciech Has</span> intenté ver hace tiempo su “<span style="font-style:italic;">Manuscrito encontrado en Zaragoza</span>”, pero sus tres horas de metraje fueron más fuertes que yo. Tampoco es que “<span style="font-style:italic;">El sanatorio de la clepsidra</span>” sea plato de fácil digestión; de hecho, diría que es una de las películas más extrañas que he visto nunca.<br /><br />Está inspirada en el relato del mismo título del también polaco <span style="font-weight:bold;">Bruno Schulz</span>, en el que un hombre llamado <span style="font-weight:bold;">Józef </span>(interpretado por <span style="font-weight:bold;">Jan Nowicki</span>, protagonista también de “<a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2010/10/la-barrera.html">La barrera</a>” de <span style="font-weight:bold;">Jerzy Skolimowski</span>), acude a una misteriosa clínica a visitar a su moribundo padre. La clínica resulta ser un mausoleo gótico cubierto de telarañas, en un aparente estado de abandono total. El director del centro revela sus métodos médicos a <span style="font-weight:bold;">Jósef</span>: ha conseguido “ralentizar el tiempo” para así alargar artificialmente la vida de sus pacientes. Y a partir de ese momento comienza una larga serie de imágenes oníricas en las que <span style="font-weight:bold;">Jósef </span>revive momentos clave de su pasado y se reencuentra con su padre y con distintos personajes históricos en distintos escenarios comunicados entre sí por sinuosos y estrechos túneles.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYQEeBFAbI/AAAAAAAAAZI/HtJEOMq8tAk/s1600/20000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 111px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYQEeBFAbI/AAAAAAAAAZI/HtJEOMq8tAk/s200/20000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563652058625933746" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYQkWOXEYI/AAAAAAAAAZQ/w_oQbr-QdO0/s1600/50000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 112px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYQkWOXEYI/AAAAAAAAAZQ/w_oQbr-QdO0/s200/50000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563652606289973634" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYRMrsbTeI/AAAAAAAAAZY/vE5n3pIwWe4/s1600/7.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 112px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTYRMrsbTeI/AAAAAAAAAZY/vE5n3pIwWe4/s200/7.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563653299247992290" /></a><br />Insisto en que “<span style="font-style:italic;">El sanatorio de la clepsidra</span>” es una película complicada, y en varios momentos estuve tentado de dejar de verla y pasar a otra cosa. Pero a la vez tiene algo muy seductor; probablemente sus imágenes rebosantes de color e imaginación, a la altura del <span style="font-weight:bold;">Fellini </span>más disparatado, fueron lo que me mantuvo pegado a la pantalla hasta el final. Aunque en varios momentos no entendiese demasiado bien su alambicada trama.<br /><br />Espero que esta reseña un tanto tibia no os eche atrás y os animéis a ver esta película. Yo tengo claro que algún día le daré otra oportunidad, porque creo que tengo la sensación de haberme quedado en su superficie y que esconde mucho más de lo que he podido apreciar y disfrutar.<br /><br />enlaces de descarga <a href="http://www.worldscinema.com/2008/08/wojciech-has-sanatorium-pod-klepsydra.html">aquí</a> (versión original en polaco con subtítulos en castellano y otros idiomas)<br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0070628">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film146858.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-30107255349023630382011-01-14T17:21:00.007+01:002011-01-14T18:03:04.900+01:00Trish Keenan<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTB9lYtVMQI/AAAAAAAAAYg/X6WDDv93ekw/s1600/trish2.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 340px; height: 373px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TTB9lYtVMQI/AAAAAAAAAYg/X6WDDv93ekw/s400/trish2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5562083621043777794" /></a><br /><blockquote>“<span style="font-style:italic;">En Moseley hay un videoclub genial. Lo llevan unos amigos y nos dejan sacar las películas gratis. Está especializado en cine de culto, tiene una sección estupenda de películas de Europa del Este, cine experimental, animación... Me llevo unos cuantos vídeos, los copio y me los pongo cuando me apetece ver la tele pero no quiero tragarme <span style="font-style:italic;">Gran Hermano</span> y cosas así... Prefiero ver “<span style="font-style:italic;">Las margaritas” o</span> “<span style="font-style:italic;">Valerie</span>”... y además escucho sus bandas sonoras. (...) Las películas nos inspiran para casi todo: para hacer música, ideas para fotos y vídeos, letras de canciones...</span>”<br /><span style="font-weight:bold;">Trish Keenan</span>, (2003) (<a href="http://www.themilkfactory.co.uk/interviews/broadcastiw_1.htm">entrevista completa en inglés</a>)</blockquote><br /><br />En <span style="font-weight:bold;">sedmikrasky </span>estamos desolados porque <a href="http://playgroundmag.net/noticias/17444-trish-keenan-broadcast-">ha fallecido una persona</a> a la que admirábamos mucho: <span style="font-weight:bold;">Trish Keenan</span>, vocalista del grupo británico <a href="http://futurecrayon.blogspot.com">Broadcast</a>. Alguien muy joven y con mucho talento. Además de ser grandes admiradores de su música, compartíamos con <span style="font-weight:bold;">Trish </span>su afición por el cine europeo de los sesenta y setenta, muy especialmente el checo. <span style="font-weight:bold;">Trish </span>escribió sendas notas en las reediciones de las bandas sonoras de "<a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2006/11/las-margaritas-en-la-filmo.html">Las margaritas</a>" y “<a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2008/02/valerie-y-la-semana-de-los-milagros.html">Valerie y la semana de los milagros</a>”. Una canción de su álbum “<span style="font-style:italic;">Ha, ha sound</span>” titulada “<span style="font-style:italic;">Valerie</span>”, se inspiraba en la segunda. El mismo álbum incluía otro tema, “<span style="font-style:italic;">Man is not a bird</span>”, que comparte título con <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film416124.html">una bonita película</a> del yugoslavo <span style="font-weight:bold;">Dusan Makavejev</span>, suponemos que no por azar.<br /><br />Descanse en paz.<br /><br /><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Cw78fH5qGb8?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Cw78fH5qGb8?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br /><br /><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Kfm_vQYqGLk?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Kfm_vQYqGLk?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br /><br /><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WjAhTxwxOgU?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WjAhTxwxOgU?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>><br /><br /><a href="http://open.spotify.com/album/28RiDrxACWNtbrUNy9Ks1X">el álbum <span style="font-weight:bold;">"Tender Buttons"</span> en spotify</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-78817032770768856832011-01-08T17:58:00.007+01:002011-01-08T18:11:40.194+01:00Sangre sabia<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TSiYzBB5upI/AAAAAAAAAYY/RRqKUosXGb8/s1600/d0000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 550px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TSiYzBB5upI/AAAAAAAAAYY/RRqKUosXGb8/s400/d0000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5559861742206040722" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Wise blood<br />John Huston, 1979<br />108 minutos</span><br /><br />Adaptación cinematográfica de la novela más famosa de <span style="font-weight:bold;">Flannery O’Connor</span>, dirigida por <span style="font-weight:bold;">John Huston</span>. Aunque en esta ocasión firma como <span style="font-weight:bold;">Jhon</span>: para darle un toque infantil a los créditos de la cinta, se decidió que fuese un niño de verdad el que los crease y se conservó la errata para que no perdiesen autenticidad.<br /><br />De una novela excelente no siempre surge una película excelente. Por ejemplo, me viene a la mente “<span style="font-style:italic;">El mago</span>” de <span style="font-weight:bold;">Guy Green</span>: un reparto de lo más interesante <span style="font-weight:bold;">-Michael Caine, Anthony Quinn, Candice Bergen</span> y <span style="font-weight:bold;">Anna Karina-</span> pero una versión un tanto aguada de la misteriosa novela de <span style="font-weight:bold;">John Fowles</span>.<br /><br />Me esperaba algo parecido de “<span style="font-style:italic;">Sangre sabia</span>”, que en su día fue un fracaso de taquilla y suele aparecer entre la lista de obras “malditas” de <span style="font-weight:bold;">Huston</span>. Pero nunca hay que fiarse de las apariencias: es una película estupenda. Por algo el autor de “<span style="font-style:italic;">El tesoro de Sierra Madre</span>” o “<span style="font-style:italic;">La reina de África</span>” la incluía entre sus favoritas.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Huston </span>recrea con precisión esa América profunda de la novela: toda una galería de fanáticos religiosos, estafadores y tarados, en la que hasta el más disparatado de los personajes acaba resultando simpático gracias al cariño que su autora ponía en todas sus criaturas. En eso me recuerda un poco a <span style="font-weight:bold;">John Waters</span> (gran admirador de <span style="font-weight:bold;">O’Connor</span>), que siempre retrata a sus monstruos con más ternura que desprecio.<br /><br />Un personaje tan excéntrico y alucinado como el predicador <span style="font-weight:bold;">Hazel Motes</span> requería un actor excepcional, y <span style="font-weight:bold;">Brad Dourif</span> da la talla en todo momento. Increíble que <span style="font-weight:bold;">Dourif </span>no sea más conocido; trágico que su trabajo más famoso sea... poner voz a <span style="font-weight:bold;">Chucky </span>, el muñeco asesino. <br /><br />enlaces de descarga <a href="http://www.worldscinema.com/2010/10/john-huston-wise-blood-1979.html">aquí</a> (versión original en inglés con subtítulos en castellano)<br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0080140">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film204764.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-73380808594126174172011-01-05T20:13:00.004+01:002011-01-08T15:32:15.252+01:00Josef Kilián<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TSTEt7lYngI/AAAAAAAAAYQ/msIh2DFhiQw/s1600/d0000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 404px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TSTEt7lYngI/AAAAAAAAAYQ/msIh2DFhiQw/s400/d0000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558784133449686530" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Postava k podpírání<br />Pavel Jurácek y Jan Schmidt, 1963<br />38 minutos</span><br /><br />O “<span style="font-style:italic;">Estructura hecha para ser sostenida</span>”. Un relato breve y <span style="font-style:italic;">kafkiano </span>(el título es un guiño al <span style="font-weight:bold;">Josef K</span> de “<span style="font-style:italic;">El proceso</span>”), sobre un personaje atrapado en una desesperante trama a causa de algo tan inofensivo y cotidiano como un gato... de alquiler.<br /><br />Una crítica elegante pero feroz a la burocracia y al ambiente opresivo y asfixiante (¡esa ventana vallada!) de los regímenes comunistas; sorprende que <span style="font-weight:bold;">Jurácek </span>(guionista de "<span style="font-style:italic;">Las margaritas</span>") y <span style="font-weight:bold;">Schmidt </span>obtuvieran permiso en su día para rodar “<span style="font-style:italic;">Josef Kilián</span>”. Y también sorprende que hoy en día sea tan desconocida y que no esté publicada en DVD.<br /><br />enlaces de descarga <a href="http://www.worldscinema.com/2010/10/pavel-juracek-jan-schmidt-postava-k.html">aquí</a> (versión original en checo)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/subtitleserve/sub/3300442">subtítulos en castellano</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0057421">imdb</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-29462493983090015442010-12-30T02:01:00.012+01:002011-03-15T17:37:33.221+01:00Cerca de Orouët<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TRvdHJqgzhI/AAAAAAAAAYI/V8zquBm3bm4/s1600/2.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 350px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TRvdHJqgzhI/AAAAAAAAAYI/V8zquBm3bm4/s400/2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5556277680214691346" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Du côté d'Orouët<br />Jacques Rozier, 1973<br />150 minutos</span><br /><br />Once largos años transcurrieron entre "<a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2010/01/adios-filipinas.html">Adiós, filipinas</a>", el primer largometraje de <span style="font-weight:bold;">Jacques Rozier</span>, y el segundo, “<span style="font-style:italic;">Cerca de Orouët</span>”. Una larga espera, en la que <span style="font-weight:bold;">Rozier </span>se dedicó a trabajar para la televisión o a dirigir cortometrajes como “<span style="font-style:italic;">Paparazzi</span>” o “<span style="font-style:italic;">Bardot et Godard</span>”, ambos realizados durante el rodaje de “El desprecio” de <span style="font-weight:bold;">Jean-Luc Godard</span>.<br /><br />Seguramente el fracaso comercial de “<span style="font-style:italic;">Adiós, filipinas</span>” tuvo mucho que ver en este impasse. O puede que <span style="font-weight:bold;">Rozier </span>se viese obligado a esperar hasta que se diesen las condiciones adecuadas para rodar una película tan poco comercial como “<span style="font-style:italic;">Cerca de Orouët</span>”. Curiosamente, no es una película difícil por oscura sino por todo lo contrario: es tan transparente, tan aparentemente sencilla, que termina resultando complicada.<br /><br />Como en “<span style="font-style:italic;">Adiós, filipinas</span>”, las protagonistas son chicas jóvenes, en este caso tres amigas que deciden pasar juntas unos días de septiembre en un pueblo de la costa francesa. Allí las acompañaremos mientras comen crepes, toman el sol, nadan, van en barco o montan a caballo, todo ello sin parar de reír ni un instante. No hay más argumento, los personajes no experimentan ningún tipo de evolución ni ocurre nada extraordinario que trastoque la quietud de las vacaciones. Todo se cuenta de forma tan diáfana que por momentos creemos estar viendo una home movie (técnicamente impecable) rodada por unos familiares durante el verano pasado. Las interpretaciones también rebosan naturalidad: las actrices no parecen estar actuando, y digo esto como el mejor de los cumplidos.<br /><br />El mayor pero que se le puede poner a “<span style="font-style:italic;">Cerca de Orouët</span>” es su duración: la combinación entre ese ritmo tan pausado y sus dos horas y media de metraje puede poner a prueba nuestra paciencia por momentos. Pero cuando se acerca el final y las chicas comienzan a hacer las maletas y a cerrar las ventanas de la casa, la sensación de fin del verano (aunque en realidad estemos en pleno invierno) y de despedida es tremendamente real. De pronto nos damos cuenta de que no vamos a volver a ver a nuestras risueñas amigas, y entonces todo cobra sentido.<br /><br />enlaces de descarga <a href="http://www.alldownloadlinks.com/com-die-dramatique-du-c-t-d-orou-t-dvdrip-1969_588220.html">aquí</a> (versión original en francés con subtítulos en inglés; el archivo es incompatible con los reproductores de sobremesa, o al menos con el mío)<br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0070007">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film433861.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-64016285828124195612010-12-24T20:00:00.009+01:002011-01-08T15:33:08.001+01:00Madre Juana de los Ángeles<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TRTxILqr5SI/AAAAAAAAAX8/hOhYS49Sg6o/s1600/c0000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TRTxILqr5SI/AAAAAAAAAX8/hOhYS49Sg6o/s400/c0000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5554329363327739170" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Matka Joanna od Aniolów<br />Jerzy Kawalerowicz, 1961<br />110 minutos</span><br /><br />Otra joya del cine polaco de los sesenta. Parece ser que se basa en hechos reales que tuvieron lugar en el siglo XVII: un clérigo viaja hasta un apartado convento para exorcizar a las monjas que lo habitan. Tarea ardua e incluso peligrosa: el último sacerdote que intentó llevarla a cabo terminó en la hoguera, acusado de brujería por las mismas religiosas. Una de ellas, <span style="font-weight:bold;">Madre Juana</span>, es la que padece el cuadro más agudo de posesión: nada menos que ocho demonios se han adueñado de ella.<br /><br />“<span style="font-style:italic;">Madre Juana de los Ángeles</span>” podría parecer el extremo opuesto de “<span style="font-style:italic;">El exorcista</span>” de <span style="font-weight:bold;">William Friedkin</span>. En muchos aspectos lo es, aunque lo cierto es que cuenta una historia muy parecida. Pero evidentemente el tono de esta cinta es mucho más contemplativo y serio, por no hablar de su impecable estética, con esas escenas en las que los hábitos blancos de las monjas resaltan poderosamente sobre los grisáceos escenarios para crear impresionantes contrastes. También son muy destacables las interpretaciones de la pareja protagonista, con esa nada disimulada tensión sexual que se crea entre ambos. Como dato curioso, <span style="font-weight:bold;">Ken Russell</span> se inspiraría en los mismos hechos para rodar años después “<span style="font-style:italic;">Los demonios</span>”. “<span style="font-style:italic;">Madre Juana de los Ángeles</span>” obtuvo el Premio Especial del Jurado en el Festival de Cannes de 1961.<br /><br /><a href="http://www.fileserve.com/file/WHkBjd7/Mother Joan of the Angels.part1.rar">http://www.fileserve.com/file/WHkBjd7/Mother Joan of the Angels.part1.rar</a><br /><a href="http://www.fileserve.com/file/3PsjVX4/Mother Joan of the Angels.part2.rar">http://www.fileserve.com/file/3PsjVX4/Mother Joan of the Angels.part2.rar</a><br /><a href="http://www.fileserve.com/file/Bs7THSM/Mother Joan of the Angels.part3.rar">http://www.fileserve.com/file/Bs7THSM/Mother Joan of the Angels.part3.rar</a><br /><a href="http://www.fileserve.com/file/eaZFpEw/Mother Joan of the Angels.part4.rar">http://www.fileserve.com/file/eaZFpEw/Mother Joan of the Angels.part4.rar</a><br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3131451">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0055153">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film763458.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-85024356773576605382010-12-18T00:40:00.008+01:002011-01-08T15:34:08.527+01:00Confidencias<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TQv2Mju0CmI/AAAAAAAAAXs/WIUvCwfIzuE/s1600/40000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 334px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TQv2Mju0CmI/AAAAAAAAAXs/WIUvCwfIzuE/s400/40000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551801661274720866" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Gruppo di famiglia in un interno/Conversation Piece<br />Luchino Visconti, 1974<br />120 minutos</span><br /><br />No soy un apasionado de <span style="font-weight:bold;">Visconti</span>. Vi no hace demasiado tiempo dos de sus películas más famosas, “<span style="font-style:italic;">La caída de los dioses</span>” y “<span style="font-style:italic;">Rocco y sus hermanos</span>” y me gustaron, pero no me dejaron mucha huella. Hasta el punto de que casi dudaría de que las he visto sino fuera porque tengo ambas en DVD. Me vienen recuerdos de algún lejanísimo pase televisivo de “<span style="font-style:italic;">Muerte en Venecia</span>”; tendría que repescarla. La que me encanta es “<span style="font-style:italic;">Bellísima</span>”: <span style="font-weight:bold;">Anna Magnani</span> removiendo cielo y tierra para convertir a su hija en niña prodigio. Maravillosa.<br /><br />“<span style="font-style:italic;">Confidencias</span>” fue la penúltima película de <span style="font-weight:bold;">Visconti</span>. Dos años antes, mientras rodaba “<span style="font-style:italic;">Ludwig</span>”, sufrió un ataque al corazón que lo dejó postrado en una silla de ruedas hasta su muerte, pocos años después. Quizás por ello, “<span style="font-weight:bold;">Confidencias</span>” deja un regusto triste, a despedida.<br /><br />Un apacible coleccionista de arte se ve prácticamente obligado a alquilar el lujoso piso de arriba de su mansión a una familia de indeseables, capitaneada por una histérica marquesa y su apuesto (pero no menos histérico) gigoló. Dos mundos se estrellan: uno culto y exquisito, en vías de extinción; el otro zafio y vulgar, arrasando con todo lo que se encuentra a su paso.<br /><br />Los papeles del coleccionista y la marquesa estaban destinados a <span style="font-weight:bold;">Laurence Olivier</span> y <span style="font-weight:bold;">Audrey Hepburn</span>, pero finalmente se los agenciaron <span style="font-weight:bold;">Burt Lancaster</span> y <span style="font-weight:bold;">Silvana Mangano</span>. Afortunadamente, porque ambos están esplendorosos.<br /><br />"Confidencias" es mucho más conocida que las películas que suelen aparecer en este blog. Pero, por alguna razón, no es nada fácil de encontrar en internet, en buena calidad, en su versión original (en inglés, no en italiano) y con subtítulos en español. Aquí está. Disfrutadla, que es una joya.<br /><br /><a href="http://hotfile.com/list/461116/2c2fd29">enlaces de descarga directa</a> (versión original en inglés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/4012319">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0071585">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film619384.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-7862507251094662272010-12-12T00:52:00.008+01:002011-01-24T16:05:34.585+01:00Todo a la venta<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TQQUL4zwA8I/AAAAAAAAAXk/J26EmuZl0AE/s1600/30000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 332px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TQQUL4zwA8I/AAAAAAAAAXk/J26EmuZl0AE/s400/30000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5549582835287851970" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Wszystko na sprzedaz<br />Andrzej Wajda, 1969<br />105 minutos</span><br /><br />En nuestro periplo por los cines del este, antes o después teníamos que encontrarnos con el polaco <span style="font-weight:bold;">Andrzej Wajda</span>.<br /><br />Había que escoger una película de su extensa filmografía como punto de partida. Lo lógico sería empezar por “<span style="font-style:italic;">Cenizas y diamantes</span>” o “<span style="font-style:italic;">El hombre de mármol</span>”, sus películas más conocidas. O por “<span style="font-style:italic;">Katyn</span>”, una de sus últimas y más premiadas obras.<br /><br />Pero este blog se rige por el azar (o el capricho) antes que por la lógica.<br /><br />Así que la elegida fue “<span style="font-style:italic;">Todo a la venta</span>”. ¿Por qué? El argumento parecía interesante. El cine dentro del cine, como en “<span style="font-style:italic;">Atención a esa prostituta tan querida</span>” de <span style="font-weight:bold;">Fassbinder</span>, o “<span style="font-style:italic;">La noche americana</span>” de <span style="font-weight:bold;">Truffaut </span>(o “<span style="font-style:italic;">El desprecio</span>” de <span style="font-weight:bold;">Godard</span>, sí; pero esta no me gusta). Un actor que se ausenta de un rodaje. Dos mujeres que lo buscan. La frontera entre la realidad y el cine, lo natural y lo artificioso, y -una vez que se descubre el destino del actor- el homenaje sincero o la explotación pura y dura.<br /><br />Una de esas películas que abre puertas: en este caso, no solo a otras obras de <span style="font-weight:bold;">Wajda </span>(que a buen seguro pronto se volverá a pasar por <span style="font-weight:bold;">sedmikrásky</span>) sino también a otro artista que desconocía: <a href="http://info-poland.buffalo.edu/web/arts_culture/painting/painters/Wrobelwski/link.shtml">Andrzej Wrobelwski</a>, malogrado pintor polaco que perdió la vida con tan solo 30 años.<br /><br />El paquete incluye subtítulos en varios idiomas, incluido el español. Pero estos últimos parecen redactados por un robot polaco. Si podéis, usad los ingleses.<br /><br /><a href="http://rapidshare.com/files/151586206/AW-_EFS.part1.rar">http://rapidshare.com/files/151586206/AW-_EFS.part1.rar</a><br /><a href="http://rapidshare.com/files/151586658/AW-_EFS.part2.rar">http://rapidshare.com/files/151586658/AW-_EFS.part2.rar</a><br /><a href="http://rapidshare.com/files/151896699/AW-_EFS.part3.rar">http://rapidshare.com/files/151896699/AW-_EFS.part3.rar</a><br /><a href="http://rapidshare.com/files/151898743/AW-_EFS.part4.rar">http://rapidshare.com/files/151898743/AW-_EFS.part4.rar</a><br /><a href="http://rapidshare.com/files/152210150/AW-_EFS.part5.rar">http://rapidshare.com/files/152210150/AW-_EFS.part5.rar</a><br /><a href="http://rapidshare.com/files/152210449/AW-_EFS.part6.rar">http://rapidshare.com/files/152210449/AW-_EFS.part6.rar</a><br /><a href="http://rapidshare.com/files/152519903/AW-_EFS.part7.rar">http://rapidshare.com/files/152519903/AW-_EFS.part7.rar</a><br /><a href="http://rapidshare.com/files/152497741/AW-_EFS.part8.rar">http://rapidshare.com/files/152497741/AW-_EFS.part8.rar</a><br /><br />(vía <a href="http://www.worldscinema.com/2010/04/andrzej-wajda-wszystko-na-sprzedaz-aka.html">Cinema of the World</a>)<br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0065226">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film508517.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-3409811227180029462010-12-07T15:59:00.011+01:002011-01-08T15:37:23.546+01:00Los mártires del amor<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TP5QkO-dqDI/AAAAAAAAAXQ/DoH4LuoyREg/s1600/40000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 390px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TP5QkO-dqDI/AAAAAAAAAXQ/DoH4LuoyREg/s400/40000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547960374392629298" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Mucedníci lásky<br />Jan Nemec, 1967<br />71 minutos</span><br /><br />Gracias al hallazgo de blogs como <a href="http://www.worldscinema.com">Cinema of the World</a> (¡impresionante!), <span style="font-weight:bold;">sedmikrásky </span>vive una segunda juventud. Hace meses me las veía y deseaba para encontrar algo que reseñar en este blog, y de ahí su periodicidad más bien raquítica. Pero ahora es todo lo contrario: se me acumulan las películas para comentar. Me gusta escribir sobre una película justo después de verla (antes de que se me olvide todo; no tengo memoria), pero solo en esta semana he disfrutado de tantas maravillas que no sé por dónde empezar. Es un sin parar de descubrimientos, un festín de auténticas “perlitas sumergidas en el fondo del mar”, parafraseando la <a href="http://www.imdb.com/title/tt0059581">película colectiva</a> en la que cinco cineastas checos ponían imágenes a sendos relatos del escritor <span style="font-weight:bold;">Bohumil Hrabal</span>.<br /><br />Entre estos directores estaba <span style="font-weight:bold;">Jan Nemec</span>, el autor de “<span style="font-style:italic;">Los mártires del amor</span>”. Hace unas semanas intenté crear una entrada sobre “<span style="font-style:italic;">Diamantes de la noche</span>”, su primer largo. Pero cuando me enfrento a películas tan perfectas y tan emocionantes, me quedo bloqueado y soy incapaz de escribir una palabra. Me pasa con todas mis películas favoritas. Buscadla, es fácil de encontrar. Es increíble.<br /><br />La carga política de su segunda obra, “<span style="font-style:italic;">La fiesta y los invitados</span>” -prohibida “de por vida” por las autoridades soviéticas- provocó la fuga de <span style="font-weight:bold;">Nemec </span>a Estados Unidos y la interrupción durante varias décadas de su carrera como cineasta. Pero antes del exilio consiguió terminar “<span style="font-style:italic;">Los mártires del amor</span>”, la película más ligera y divertida de su trilogía pre-<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Primavera_de_Praga">Primavera de Praga</a>. Se compone de tres historias ensoñadoras, sin apenas diálogos, con guiños tanto al cine mudo y a las primeras películas surrealistas (“<span style="font-style:italic;">Entreacto</span>” de <span style="font-weight:bold;">René Clair</span>, por ejemplo) como a los hallazgos de sus compatriotas contemporáneos: no os perdáis el cameo, fugaz pero absolutamente adorable, de mis <a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2006/03/las-margaritas.html">queridísimas musas</a>.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TP5QkUf4L_I/AAAAAAAAAXY/ERBUYP3p8Kk/s1600/sedmies.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 390px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TP5QkUf4L_I/AAAAAAAAAXY/ERBUYP3p8Kk/s400/sedmies.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547960375874957298" /></a><br />“<span style="font-style:italic;">Los mártires del amor</span>” es una delicia en blanco y negro que sin embargo derrocha color en cada fotograma. Un precioso canto a la libertad y a la imaginación, de la mano de un director que seguramente nos habría dejado muchas más obras maestras de no haberse enfrentado a circunstancias tan adversas.<br /><br /><a href="http://www.filesonic.com/file/34491219/Mucednici_lasky.part1.rar">http://www.filesonic.com/file/34491219/Mucednici_lasky.part1.rar</a><br /><a href="http://www.filesonic.com/file/34491199/Mucednici_lasky.part2.rar">http://www.filesonic.com/file/34491199/Mucednici_lasky.part2.rar</a><br /><br />(versión original en checo)<br /><br /><a href="http://www.filesonic.com/file/34489445/mucednici_lasky.srt">subtítulos en inglés</a><br /><br />(vía <a href="http://www.worldscinema.com/2010/11/jan-nemec-mucednici-lasky-aka-martyrs.html">Cinema of the World</a>)<br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0060718">imdb</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-77683775289405826122010-12-04T23:51:00.003+01:002010-12-06T16:08:52.022+01:007362<span style="font-weight:bold;">7362<br />Pat O'Neill, 1967<br />10 minutos</span><br /><br />Sombras chinescas digitales.<br />Fantasías caleidoscópicas de 1967, aunque parezcan mucho más recientes.<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5dK7Q6pe8ps?fs=1&hl=es_ES&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5dK7Q6pe8ps?fs=1&hl=es_ES&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-45016603009376080022010-11-30T19:37:00.008+01:002010-12-06T16:12:52.213+01:00La sala de estar con cama<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TPVFSpPSqCI/AAAAAAAAAXI/t78J9DtVh2s/s1600/bed%2Bsitting%2Broom.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 257px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TPVFSpPSqCI/AAAAAAAAAXI/t78J9DtVh2s/s400/bed%2Bsitting%2Broom.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545414702786586658" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">The Bed Sitting Room<br />Richard Lester, 1969<br />90 minutos</span><br /><br />Otra película imposible de conseguir durante mucho tiempo. Sigue siendo difícil encontrarla en internet en buena calidad y con subtítulos, pero se acaba de publicar en DVD en España. El director es <span style="font-weight:bold;">Richard Lester</span>, famoso por las películas de los <span style="font-weight:bold;">Beatles </span>y varias entregas de la saga <span style="font-weight:bold;">Superman</span>, pero que yo siempre recordaré por la loquísima <span style="font-style:italic;">“El knack y cómo conseguirlo</span>”.<br /><br />Estamos en la ciudad de Londres, o más bien lo poco que ha quedado de ella tras la tercera guerra mundial y la bomba atómica. Aunque los supervivientes jamás pronuncian las palabras “bomba” o “guerra”: como son tan ingleses, prefieren expresiones más elegantes como “desgraciado incidente” o “malentendido”.<br /><br />Para sobrevivir, nada mejor que el humor más absurdo y pasado de rosca. Y eso que las consecuencias de la radiactividad no son nada divertidas. O sí: embarazos que duran años, señoras que se convierten en armarios, señores que se convierten en loros... Una fotografía realmente preciosa (¡esos apocalípticos cielos rojos!), el debut en cine de <span style="font-weight:bold;">Marty Feldman</span> (y uno de las primeros papeles de <span style="font-weight:bold;">Dudley Moore</span>) y la siempre estupenda <span style="font-weight:bold;">Rita Tushingham</span> (“<span style="font-style:italic;">El knack...</span>”, “<span style="font-style:italic;">Un sabor a miel</span>”). Muy recomendable aunque, lo dicho, de momento no hay enlace.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Actualización: ¡sí hay!</span> (sin subtítulos en español)<br /><br />enlaces de descarga <a href="http://moviezrapidshare.blogspot.com/2008/09/bed-sitting-room-1969-richard-lester.html">aquí</a> (versión original en inglés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3579321">subtítulos en inglés</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0064074">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film559446.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-65012096596531015702010-11-24T23:21:00.018+01:002010-12-06T16:13:49.723+01:00Deep End (Zona profunda)<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TO7Q6NvHJjI/AAAAAAAAAW8/G4xHXfwxSQs/s1600/deep%2Bend.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 317px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TO7Q6NvHJjI/AAAAAAAAAW8/G4xHXfwxSQs/s400/deep%2Bend.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5543597889877911090" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Deep End<br />Jerzy Skolimowski, 1971<br />88 minutos</span><br /><br />Por fin podemos tacharla de la lista de películas imposibles de conseguir. Parece ser que "<span style="font-style:italic;">Deep End</span>" no se ha publicado nunca en DVD (algo ciertamente extraño), pero sí que se pasa regularmente por las televisiones de algunos países. Y gracias a un telespectador italiano podemos disfrutar de esta maravillosa película; no es la mejor copia posible (la calidad de la imagen es simplemente aceptable, la mosca de la RAI incordia un poco y además lleva subtítulos italianos incrustados), pero creo que esta es la mejor versión que circula por Internet a fecha de hoy.<br /><br />Por alguna razón asocio esta película a <a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2007/07/if.html">"If" de Lindsay Anderson</a>, quizás porque muchos años después de haber visto ambas en televisión, todavía recordaba sus escenas más impactantes. En el caso de "<span style="font-style:italic;">Deep End</span>", el paseo nocturno del protagonista por las calles de Londres al son del "<span style="font-style:italic;">Mother sky</span>" del grupo alemán <span style="font-weight:bold;">Can </span>(en la banda sonora también hay canciones de <span style="font-weight:bold;">Cat Stevens</span>), el accidentado viaje en metro o el maravilloso final de la piscina. Escenas clave del cine más pop de los sesenta, algo que también emparenta esta película con "<span style="font-style:italic;">Blow up</span>". Aunque "<span style="font-style:italic;">Deep End</span>" es muchísimo más accesible y diáfana que el clásico de <span style="font-weight:bold;">Antonioni</span>, y tampoco le busca los cinco pies al gato como hacía <a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2010/10/la-barrera.html">"La barrera"</a>, otra obra anterior de <span style="font-weight:bold;">Skolimowski </span>que reseñamos hace bien poco. <br /><br />Eso sí, conserva toda esa magia y excentricidad tan propias de los cines del este, a pesar de estar rodada en Londres y con actores ingleses: la estupenda pareja formada por <a href="http://iamthechildofthemoon.blogspot.com/2008/06/my-sweet-lady-jane.html">Jane Asher</a> (ex-novia de <span style="font-weight:bold;">Paul MacCartney</span>; más pop no se puede ser) y el teenager <span style="font-weight:bold;">John Moulder-Brown</span> (poco antes había protagonizado... "<span style="font-style:italic;">La residencia</span>" de <span style="font-weight:bold;">Narciso Ibáñez-Serrador</span>).<br /><br />Sin más, os invito a disfrutar de esta auténtica joya del cine europeo de los 60-70, un clásico pop que no puede caer en el olvido.<br /><br /><object width="450" height="278"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K3fD7tSNlEI?fs=1&hl=es_ES&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/K3fD7tSNlEI?fs=1&hl=es_ES&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="450" height="278"></embed></object><br /><br /><a href="http://www.megaupload.com/?d=B0IBK8RO">película en descarga directa</a> (versión original en inglés con subtítulos en italiano)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3975524">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0066122">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film935925.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-69249709019971413912010-11-23T01:28:00.010+01:002011-02-03T18:13:52.130+01:00Withnail y yo<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TOsLY79D54I/AAAAAAAAAWs/SIdV_WW7HGk/s1600/30000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 217px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TOsLY79D54I/AAAAAAAAAWs/SIdV_WW7HGk/s400/30000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5542536289448093570" /></a><br /><b>Withnail and I<br />Bruce Robinson, 1987<br />107 minutos</b><br /><br />No recuerdo cómo llegué hasta esta película, pero estoy encantado de haberlo hecho. En Inglaterra está considerada obra de culto (triunfa especialmente entre los estudiantes) y en España parece que también tiene sus fans, aunque sospecho que es bastante más desconocida.<br /><br />Antes de ponerse detrás de la cámara, <span style="font-weight:bold;">Robinson </span>comenzó su carrera como actor. Terminó dejándolo, harto de penurias económicas y papeles de poca monta, aunque muy mal tampoco le fue: llegó a protagonizar <span style="font-style:italic;">"El diario íntimo de Adele H.</span>" de <span style="font-weight:bold;">Truffaut </span>(¡y “<span style="font-style:italic;">Los viajes escolares</span>” de <span style="font-weight:bold;">Jaime Chávarri</span>!). Posteriormente comenzó a escribir guiones y triunfó con el de “<span style="font-style:italic;">Los gritos del silencio</span>”. Y finalmente, en 1987 se animó a dirigir esta maravilla.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Robinson </span>rebusca en sus recuerdos para llevarnos al Londres de finales de los 60 y presentarnos a <span style="font-weight:bold;">Withnail </span>y a <span style="font-weight:bold;">Marwood</span>, dos actores en paro que (sobre)viven en un insalubre cuchitril de <span style="font-weight:bold;">Candem</span>. <span style="font-weight:bold;">Withnail </span>es un tipo engolado y de verbo florido, muy seguro de su talento, bastante intratable pero indudablemente simpático. <span style="font-weight:bold;">Marwood </span>(alter ego del propio <span style="font-weight:bold;">Robinson</span>) es su contrapunto: mucho más inseguro, nervioso y guapo.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Monty</span>, adinerado tío de <span style="font-weight:bold;">Withnail</span>, les prestará su casa en la campiña de <span style="font-weight:bold;">Cumbria </span>para que les dé un poco el aire; pero la casa está muy lejos de ser una mansión, y las relaciones de los recién llegados con sus nuevos vecinos tampoco van a ser muy satisfactorias. Las cosas empeorarán cuando el propio <span style="font-weight:bold;">Monty </span>haga acto de presencia para dedicarse a tirarle los tejos a <span style="font-weight:bold;">Marwood</span>. Por lo visto, <span style="font-weight:bold;">Franco Zefirelli</span> sometió a un acoso parecido a <span style="font-weight:bold;">Robinson </span>durante el rodaje de “<span style="font-style:italic;">Romeo y Julieta</span>” y de ahí sacó la inspiración (y frases tan gloriosas como "<span style="font-style:italic;">¿Eres una piedra o una esponja?</span>").<br /><br />Todo está contado con un sentido del humor delirante e histérico pero sin perder jamás la elegancia. El guión es maravilloso y está lleno de momentos desternillantes, tanto como el estreno real de la película: la primera proyección fue acogida con un silencio de lo más gélido y descorazonador. Afortunadamente, el público se componía exclusivamente de turistas alemanes que se alojaban en un hotel cercano al cine y que no entendieron nada de los diálogos. “<span style="font-style:italic;">Withnail y yo</span>” terminaría siendo considerada una de las mejores comedias británicas de todos los tiempos; méritos no le faltan.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Cambios importantes en este blog: la mula se jubila</span>.<br />Me resistía a incluir enlaces de descarga directa porque suelen caducar demasiado rápido, pero también es cierto que ya no tiene ningún sentido esperar días (o semanas, en el caso de las películas con menos fuentes) para descargar algo que hoy por hoy puede obtenerse en pocas horas por medio de rapidshares y similares (el descubrimiento del maravilloso <a href="http://jdownloader.org/download">Jdownloader</a> también ha pesado en esta decisión). Para rematar, he encontrado varios blogs y foros de descarga directa rebosantes de joyas imposibles de localizar en emule. Así que, por fin, este blog se moderniza. Espero que el cambio sea para bien, ya me contaréis.<br /><br /><a href="http://www.megaupload.com/?d=N2SNCB8A">http://www.megaupload.com/?d=N2SNCB8A</a><br /><a href="http://www.megaupload.com/?d=SYGDZEE0">http://www.megaupload.com/?d=SYGDZEE0</a><br /><a href="http://www.megaupload.com/?d=WCF56QO3">http://www.megaupload.com/?d=WCF56QO3</a><br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3332910">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0094336">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film815801.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-83173970716991290462010-11-11T00:12:00.008+01:002010-11-11T01:46:39.165+01:00La madriguera<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TNs4-11iF0I/AAAAAAAAAWc/hafXvXpstak/s1600/20000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 221px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TNs4-11iF0I/AAAAAAAAAWc/hafXvXpstak/s400/20000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5538082819036813122" /></a><br /><b>Carlos Saura, 1969<br />77 minutos</b><br /><br /><span style="font-weight:bold;">Teresa </span>y <span style="font-weight:bold;">Pedro </span>son un matrimonio de clase alta que vive en un ultramoderno chalet de las afueras. Aparentemente llevan una vida envidiable, pero su relación está tocando fondo y a duras penas se soportan. La única salida es interpretar papeles constantemente; volver a la infancia de <span style="font-weight:bold;">Teresa</span>, al comienzo de su noviazgo o incluso escenificar su futura separación; todo vale para combatir el aburrimiento. Pero sus teatrillos van subiendo de tono hasta que el ambiente del domicilio conyugal se vuelve del todo irrespirable.<br /><br />"La madriguera" es de las películas menos recordadas de <span style="font-weight:bold;">Carlos Saura</span>, y no es casualidad. Es bastante fallida, tiene momentos realmente insoportables y ridículos, y entiendo perfectamente que<span style="font-weight:bold;"> Iván Zulueta</span> la parodiase ("L<span style="font-style:italic;">a marrullera</span>") en un episodio de "<a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2008/09/doble-programa-de-ivn-zulueta.html">Último grito</a>".<br /><br />La lástima es que podría haber sido una película estupenda. El guión, escrito entre <span style="font-weight:bold;">Saura</span>, <span style="font-weight:bold;">Rafael Azcona</span> y <span style="font-weight:bold;">Geraldine Chaplin</span>, es ambicioso pero está muy conseguido, y además es valiente: increíble que algunas de sus escenas pasasen la censura de la época. ¿Qué falla? Los actores. Al protagonista, el sueco <span style="font-weight:bold;">Per Oscarsson</span>, le han puesto el típico doblaje acartonado que te saca de la película a cada frase. Y luego está el expediente <span style="font-weight:bold;">Geraldine Chaplin</span>.<br /><br />Cuando yo era pequeño, por la tele pasaban películas de <span style="font-weight:bold;">Saura </span>con cierta frecuencia. Ver a <span style="font-weight:bold;">Geraldine</span>, con ese físico, esa voz y ese acento tan distintos a los de las actrices al uso, era algo muy impactante para un niño; casi como ver a un extraterrestre. Creo que toda mi generación le tenía pavor a <span style="font-weight:bold;">Geraldine</span>, aunque muchos terminamos descubriendo lo maravillosa que es.<br /><br />En este caso, <span style="font-weight:bold;">Geraldine </span>no está especialmente acertada; puede que la culpa sea también del doblaje (aunque afortunadamente, se dobla a ella misma) o simplemente no estaba a la altura de un papel tan complicado. En pocos años, <span style="font-weight:bold;">Geraldine </span>mejoraría horrores: en "<span style="font-style:italic;">Cría cuervos</span>" (o, en un registro totalmente distinto, en "<span style="font-style:italic;">Nashville</span>" de <span style="font-weight:bold;">Robert Altman</span>) está impecable.<br /><br />Creo que "L<span style="font-style:italic;">a madriguera</span>" tiene más interés por lo que podría haber sido que por lo que es. Quizás si se hubiese rodado con otros actores y en otro país ahora estaríamos hablando de un clásico. También es interesante para imaginar cómo recibiría la España de los 60 una película tan excéntrica y poco convencional.<br /><br /><a href="ed2k://|file|La%20madriguera%20(Carlos%20Saura,1969)[Tvsatrip][Mp3][Divx%205.2.1][EMuleteca.com]%2024H.avi|917384604|6004020E4E495AEAB057EB15188E66C7|">Elink</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0064620">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film256997.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-68166605371408506322010-11-01T15:07:00.016+01:002010-11-22T19:43:46.153+01:00Gran reseña de la revista Quo... plagiada de este blog<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TM7PNZloLUI/AAAAAAAAAWU/mQVbuTz2Acs/s1600/quo.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 334px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TM7PNZloLUI/AAAAAAAAAWU/mQVbuTz2Acs/s400/quo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5534588821198875970" /></a><br />Bueno, gran, gran... Al menos interesante. Podéis hacer clic en la foto para leerla. El artículo está <a href="http://www.quo.es/ciencia/hombre/15_peliculas_que_no_se_entienden">aquí (es la imagen 11)</a>. Se publicó en la web de la revista <span style="font-weight:bold;">Quo </span>hace dos meses.<br /><br />Firmada por un tal <span style="font-weight:bold;">Vicente Fernández</span>. Firmada pero no escrita. Porque el autor soy yo:<br /><br /><a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2008/08/cielo-lquido.html">la reseña original</a>, publicada en este blog hace un par de años.<br /><br />Hay que reconocerle una cosa a <span style="font-weight:bold;">Vicente Fernández</span>: podía haber usado también la misma captura de imagen que yo, y no. En un alarde de creatividad y de profesionalidad, ha escogido otra, muy parecida pero otra. E incluso ha cambiado un poquitín el texto. <span style="font-weight:bold;">Vicente Fernández</span> se lo curra. Y como se lo curra, se saca unos euros sin dar golpe, a costa de gente que hace las cosas por amor al arte. ¡Muy bonito, <span style="font-weight:bold;">Vicente Fernández</span> de <span style="font-weight:bold;">Quo</span>!<br /><br />Vamos a suponer que el resto de reseñas del artículo sí que están escritas por <span style="font-weight:bold;">Vicente</span>. Vamos a suponer que el resto de artículos de la revista son propios y no están fusilados de otras webs por un becario que tenía prisa por irse de la ofi el viernes por la tarde.<br /><br />Para colmo, <a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2007/09/3-mujeres-por-fin-en-dvd.html">no es la primera vez</a> que me pasa algo así. Y no me tiréis de la lengua sobre unos subtítulos de una colección de DVDs de <span style="font-weight:bold;">Fassbinder </span>porque la podemos tener muy gorda.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Actualización un día después</span>: el director de la revista me ha escrito disculpándose, y ahora en la web se cita este blog como fuente del artículo.<br /><br />Este tipo de plagios se da con muchísima frecuencia. Hay gente que se piensa que lo que está en internet no tiene dueño y es de todos, pero no es así. Ni siquiera es necesario especificar un copyright para que cualquier obra que publiques en internet te pertenezca legalmente. Así que creo que es importante protestar en estos casos.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Actualización dos días después</span>: finalmente han borrado la entrada de "Cielo líquido". Conservo la captura de pantalla para dejar constancia de que todo lo que cuento aquí es cierto.sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-57676304885912903712010-10-23T16:57:00.008+02:002010-10-29T01:04:12.470+02:00La barrera<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TML-R75i4yI/AAAAAAAAAWM/YYKojBVArts/s1600/bariera.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 277px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TML-R75i4yI/AAAAAAAAAWM/YYKojBVArts/s400/bariera.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5531262876454675234" /></a><br /><b>Bariera<br />Jerzy Skolimowski, 1966<br />77 minutos</b><br /><br />Misteriosa película de <span style="font-weight:bold;">Jerzy Skolimowski</span>, uno de los nombres más importantes de la nueva ola polaca junto con <span style="font-weight:bold;">Roman Polanski</span>. Ambos colaboraron en el guión de "<span style="font-style:italic;">El cuchillo en el agua</span>", el primer largo del segundo.<br /><br />En el libreto del DVD se compara a esta película con "<span style="font-style:italic;">Las margaritas</span>" de <span style="font-weight:bold;">Vera Chytilová </span>o "<span style="font-style:italic;">El Knack y cómo conseguirlo</span>" de <span style="font-weight:bold;">Richard Lester</span>. Y algo hay en "<span style="font-style:italic;">La barrera</span>" del espíritu iconoclasta y alocado de dichos filmes, tan representativos de la vertiente más surrealista de los nuevos cines de los sesenta.<br /><br />Sin embargo, creo que "<span style="font-style:italic;">La barrera</span>" se queda un peldaño por detrás de ese par de obras maestras, quizás porque me resulta demasiado críptica por momentos. Es como admirar una obra de arte visualmente muy atractiva pero a la vez incomprensible. Quizás me hacen falta más referencias para entenderla del todo, puede que el lenguaje que maneja sea menos universal que el de sus ya mencionadas coetáneas. En todo caso, mantiene en todo momento el interés gracias a sus sorprendentes giros y a sus hallazgos visuales y sonoros, como la intrigante banda sonora de<span style="font-weight:bold;"> Krzysztof Komeda</span>, también habitual del <span style="font-weight:bold;">Polanski </span>de aquellos días.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Skolimowski </span>sigue en mi lista de directores a los que tengo que investigar más. Hace años vi la interesante "<span style="font-style:italic;">El grito</span>" (de su época estadounidense), y tengo el recuerdo de haber alucinado de pequeño con un pase televisivo de "<span style="font-style:italic;">Zona profunda</span>", otra de sus obras más famosas.<br /><br />Por una vez, no incluyo elink porque creo que esta película no está disponible en Emule (al menos con subtítulos en castellano o inglés). Pero sí se ha publicado en DVD en España, en una muy bonita edición de <span style="font-weight:bold;">Notrofilms/Versus Entertainment</span>.<br /><br /><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ly1ja8qWzzk?fs=1&hl=es_ES&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Ly1ja8qWzzk?fs=1&hl=es_ES&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0060150">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film475556.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-8786536793463368702010-09-29T23:23:00.003+02:002010-11-27T16:44:10.465+01:00Alice o la última fuga<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TKOvejO2Y_I/AAAAAAAAAWE/VSbIuTbl3uw/s1600/alice.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 236px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TKOvejO2Y_I/AAAAAAAAAWE/VSbIuTbl3uw/s400/alice.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5522450507474822130" /></a><br /><b>Alice ou la dernière fugue<br />Claude Chabrol, 1977<br />93 minutos</b><br /><br />Un pequeño homenaje al recientemente desaparecido <span style="font-weight:bold;">Claude Chabrol</span> por medio de una de sus películas menos conocidas y más alejadas de su estilo habitual, pero no por ello menos brillante. Aquí no hay crímenes pasionales ni crueles retratos de la clase alta francesa. Es más bien una antiaventura experimental que parece tener a <span style="font-weight:bold;">Lewis Carroll</span> como punto de partida, y que persigue un objetivo cercano al del cine y las novelas de <span style="font-weight:bold;">Alain Robbe-Grillet</span>.<br /><br />Una avería obliga a <span style="font-weight:bold;">Alice </span>a interrumpir su viaje y hacer noche en una misteriosa mansión campestre, habitada por unos misteriosos personajes a los que no se puede hacer preguntas. Poco a poco, <span style="font-weight:bold;">Alice </span>irá descubriendo que la casa es más bien una cárcel en la que el tiempo se ha detenido. ¿O quizás es que se ha adentrado en una dimensión paralela? ¿O puede que...?<br /><br />Para reforzar aún más la singularidad de la cinta, su protagonista es <span style="font-weight:bold;">Sylvia Kristel</span>: una estrella del cine erótico en pleno auge gracias a la saga “<span style="font-style:italic;">Emmanuelle</span>”. “<span style="font-style:italic;">Alice</span>” no llega a revelar del todo si <span style="font-weight:bold;">Kristel </span>era buena actriz o no porque su personaje no requería un gran despliegue interpretativo (la película se apoya más en los ambientes que en los diálogos), pero deja claro que vestida también podía enamorar a la cámara.<br /><br /><a href="ed2k://|file|Alice.ou.la.derniere.fugue.(1974.Sylvia.Kristel.-.de.Claude.Chabrol).[emule-island.com].avi|770105030|311AFAD4D22C4DB4285A9896EA8815FB|">Elink</a> (versión original en francés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3857345">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0074114/">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film541399.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-88967702908844681872010-09-15T01:30:00.014+02:002010-10-12T16:27:41.958+02:00El rojo en los labios<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TJClBSm05cI/AAAAAAAAAV0/w-zBNniIPz8/s1600/50000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 244px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TJClBSm05cI/AAAAAAAAAV0/w-zBNniIPz8/s400/50000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517090985121998274" /></a><br /><b>Les lèvres rouges<br />(estrenada en España como "Criaturas de la noche")<br />Harry Kümel, 1971<br />100 minutos</b><br /><br />Qué bien pintaba sobre el papel: ¡<span style="font-weight:bold;">Delphine Seyrig</span> dando vida a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Isabel_B%C3%A1thory">Elizabeth Báthory</a>! Sí, la legendaria condesa húngara que se bañaba en sangre de virginales jóvenes para conservar su belleza, interpretada por la estrella más glamurosa y seductora que produjo la nouvelle vague, con el permiso de <span style="font-weight:bold;">Stéphane Audran</span>.<br /><br />Para colmo, las reseñas eran de lo más entusiastas, insistiendo siempre en la elegante factura de la película: ¡nada que ver con las vulgares vampiresas serie Z de <span style="font-weight:bold;">Jess Franco</span>! Que si estaba mucho más cercana al arte y ensayo que al terror propiamente dicho, que si la escenografía estaba tan cuidada que casi se daba un aire a “<span style="font-style:italic;">El año pasado en Marienbad</span>”...<br /><br />Pero las reseñas no hablaban (bueno, sí lo hacían pero yo me empeñaba en hacer caso omiso) de un reparto calamitoso: la acartonada pareja protagonista se hace odiar desde el minuto uno, hasta el punto que todas sus desgracias terminan pareciéndonos pocas. Tampoco ayuda un guión a rebosar de momentos incoherentes y absurdos, con algunas de las muertes más estúpidas de la historia del celuloide.<br /><br />Lo que es innegable es que <span style="font-weight:bold;">Delphine Seyrig</span> está impresionante. Levanta ella sola la película, hasta el punto que cada vez que está fuera de plano, todo se viene abajo de forma estrepitosa. Pero cuando la cámara la enfoca, realmente está tan radiante y seductora como imaginamos a su personaje. Especialmente memorables son sus escenas con A<span style="font-weight:bold;">ndrea Rau</span>, una belleza procedente del porno con un estilo de actuación más bien... robótico, pero que casa a la perfección con su papel y su físico.<br /><br />Curiosidades, cortesía de la imdb: <span style="font-weight:bold;">Harry Kumel</span> quería darle el papel protagonista a <span style="font-weight:bold;">Malcolm McDowell</span>, después de haberlo visto brillar en “<a href="http://sedmikrasky.blogspot.com/2007/07/if.html">If</a>”. <span style="font-weight:bold;">Malcolm </span>le tiró, literalmente, el guión a la cara por encontrarlo excesivamente zafio. No le faltaba razón, aunque el actor británico protagonizaría años más tarde “<span style="font-style:italic;">Calígula</span>” de <span style="font-weight:bold;">Tinto Brass</span>, que no suele figurar entre las películas más elegantes de la historia.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Delphine Seyrig</span> también se mostraba reticente a participar; fue el director <span style="font-weight:bold;">Alain Resnais</span>, gran amante de las novelas gráficas, quien la animó a aceptar el papel. Y creo haber leído que años más tarde los dos coincidían en calificar a “<span style="font-style:italic;">El rojo en los labios</span>” como la mejor interpretación de <span style="font-weight:bold;">Delphine</span>. Podría ser. Su magnética actuación casi hace olvidar el desastre casi absoluto que la rodea.<br /><br /><a href="ed2k://|file|Daughters%20Of%20Darkness%20-%20Les%20Levres%20Rouges.avi|734863360|5EE3B399806AB6F2E7ECD3FCBB29061D|">Elink</a> (versión original en inglés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3249108">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0067690/">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film745486.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-22134850877189348652010-09-11T02:05:00.005+02:002010-10-23T17:46:01.561+02:00Un hombre que duerme<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TIrKMfFTFWI/AAAAAAAAAVk/H3yXRe89qq0/s1600/dort.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 295px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/TIrKMfFTFWI/AAAAAAAAAVk/H3yXRe89qq0/s400/dort.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5515443009519555938" /></a><br /><b>Un homme qui dort<br />Bernard Queysanne, 1974<br />93 minutos</b><br /><br />Esta adaptación cinematográfica de la novela de <b>Georges Perec</b> no llega al extremismo (maravilloso extremismo, por otra parte) de “<i>India Song</i>” de <b>Marguerite Duras</b>, pero se podría afirmar que es más una novela filmada que una película propiamente dicha. Una voz femenina (curiosamente, la narradora de la versión para angloparlantes es nuestra musa <b>Shelley Duvall</b>) va relatando situaciones en segunda persona, y las imágenes las van ilustrando de forma precisa. No hay diálogos porque solo hay un personaje: un joven que un buen día decide romper con todos sus compromisos sociales para dedicar todo su tiempo a tumbarse en su cama o a deambular por las calles vacías durante un asfixiante agosto parisino. Alguien que parece sumiso en una profunda depresión pero que, en cierta forma, se siente a gusto tras liberarse de obligaciones y lastres.<br /><br />Podrían ser los ingredientes perfectos para una película árida y hermética. Pero la alianza texto e imágenes de “<i>Un hombre que duerme</i>” fluye con agilidad y consigue intrigar desde el minuto uno, creando un clima gradual de desasosiego intenso y claustrofóbico; por momentos parece más propio de un thriller o una película de terror. Una película estupenda, aunque mejor no verla si se tiene un mal día.<br /><br /><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZE4mQNhYT9Y?fs=1&hl=es_ES&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZE4mQNhYT9Y?fs=1&hl=es_ES&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br /><br /><a href="ed2k://|file|Un.homme.qui.dort.1974.Perec.avi|1296785408|58202F25DCC23A24AAB7D4EC856C4712|h=7QP7KWDIFVKHP23BNHKKPWMU3WWWES3Y|">Elink</a> (versión original en inglés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/3695882">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0192718">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film438222.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-22384985.post-40121188235029742922010-08-26T23:34:00.006+02:002010-09-15T01:57:45.318+02:00Willard (La revolución de las ratas)<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/THboRFym21I/AAAAAAAAAVU/_WYh2fb5xQ0/s1600/10000.jpeg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-TRuLm7H2n4/THboRFym21I/AAAAAAAAAVU/_WYh2fb5xQ0/s400/10000.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5509846574444239698" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">Willard<br />Daniel Mann, 1971<br />95 minutos</span><br /><br />El gesto más antisocial posible: preferir la compañía de ratas antes que la de tus semejantes. Eso le pasa al joven <span style="font-weight:bold;">Willard</span>. Cuando su agobiante madre (<span style="font-weight:bold;">Elsa Lanchester</span>: ¡la novia de <span style="font-weight:bold;">Frankenstein</span>!) o su insoportable jefe (<span style="font-weight:bold;">Ernest Borgnine</span>, haciendo de villanísimo) le dan un respiro, <span style="font-weight:bold;">Willard </span>se refugia en el sótano de su mansión victoriana para jugar con un ratón blanco llamado <span style="font-weight:bold;">Ben</span>. Pronto van llegando más y más amigos roedores, a los que Willard intenta enseñar pequeños trucos y que le serán de gran ayuda para soportar las adversidades que le depara el destino...<br /><br />Una serie B con pocas pretensiones pero bien escrita e interpretada, de tono más amable que terrorífico, aunque al final la cosa se pone un poco angustiosa. Supongo que tendría cierto éxito porque se rodó una secuela titulada “<span style="font-style:italic;">Ben</span>”; el tema principal lo cantaba <span style="font-weight:bold;">Michael Jackson</span> y es bastante conocido... ¡aunque casi nadie sabe que está dirigido a una rata asesina!<br /><br /><object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iwddmOYgKTM?fs=1&hl=es_ES&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iwddmOYgKTM?fs=1&hl=es_ES&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br /><br /><a href="ed2k://|file|Willard%20(Daniel%20Mann,%201971).avi|738448896|80CA76DC89856C7871B280E73EFA3621|/">Elink</a> (versión original en inglés)<br /><br /><a href="http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3781902">subtítulos en español</a><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0067991">imdb</a> <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film228190.html">filmaffinity</a>sedmikráskyhttp://www.blogger.com/profile/00249425319782876384noreply@blogger.com1