jueves, octubre 19, 2006

Mr Freedom



















Mr Freedom
William Klein, 1969


Tremenda astracanada de William Klein, conocido sobre todo por su obra fotográfica, pero también autor de películas tan imprescindibles como "¿Quién eres tú, Polly Maggoo?", que os recomiendo encarecidamente.

Mr. Freedom” pretende ser un ataque salvaje a los Estados Unidos más conservadores, por medio de un personaje a medio camino entre un superhéroe de Marvel, un telepredicador y un político ultraderechista. Mr Freedom viaja por todo el mundo enfrentándose a los comunistas, encarnados también en superhéroes bastante grotescos como el soviético “Moujik Man”.

A pesar de ser netamente norteamericano, Mr Freedom se pasa gran parte de la película en París, en una misión para que la libertaria Europa no se desmande demasiado (las revueltas de mayo del 68 estaban muy recientes). Allí recibirá la ayuda de su asistente Marie-Madeleine: una irreconocible Delphine Seyrig, mostrando una faceta sexy imposible de adivinar en películas como “El año pasado en Marienbad”.

Lo mejor de la película es, sin duda, la fotografía, en la que los colores de las banderas estadounidense y francesa campan a sus anchas. Klein es todo un maestro en el manejo de colores; por algo Louis Malle le eligió como asesor artístico para “Zazie en el metro”, cinta que también destaca por su brillantez escénica (y por muchas cosas más, es maravillosa).

Valoración: A lo mejor es que no tenía yo el día, o que la cosa pintaba demasiado bien. Desde luego merece la pena ver “Mr. Freedom”, es entretenida, bonita, curiosa... Aunque yo la he encontrado un poco tontita, y la mayor parte del tiempo parece una parodia de una cinta de agentes secretos más que otra cosa.

Eso sí, seguramente es mil veces mejor que el 99% de lo que estén poniendo ahora mismo en el cine, así que este blog la recomienda. También os recomiendo la ya citada “¿Quién eres tú, Polly Maggoo?”: ésta sí que es absolutamente genial.

Un trocito de la película, con el comienzo del “mitin” de Mr. Freedom en París. ¡Atención al pianista!



Elink (versión original en inglés)

subtítulos en español

imdb

sábado, octubre 14, 2006

Absolutamente fabulosas


Absolutamente fabulosas
Absolutely fabulous
Jennifer Saunders y Dawn French, 1992-2005


Aunque en este blog se habla mayormente de cine, permitidme que escriba unas líneas sobre mi serie de televisión favorita de todos los tiempos.

Absolutely fabulous” debutó en 1992 en la BBC, cadena británica famosa por la calidad de sus productos, especialmente sus series de humor; la lista de ejemplos es interminable: desde incunables como “Un hombre en casa” o “Caída y auge de Reginald Perrin” hasta éxitos más recientes como la sensacional “The Office” o la que nos ocupa.

Absolutely fabulous” gira en torno a dos amigas, Edina Monsoon y Patsy Stone, soberbiamente interpretadas por Jennifer Saunders (guionista de la serie junto a Dawn French) y Joanna Lumley (que triunfó en los setenta haciendo de Purdey en el remake de "Los vengadores"). Dos señoras cuarentonas que vivieron su auge en los mágicos sesenta, pero que no se resignan a que el paso del tiempo las convierta en aburridas señoras de su casa. Edina y Patsy beben como cosacas, se drogan todo lo que pueden y visten siempre a la ultimísima moda. El contrapunto lo pone Saffy, la hija veinteañera de Edina: una chica formal y apocada, que se centra en sus estudios y que rechaza el estilo de vida de su progenitora. La obsesión de Edina y de Patsy por ser la alegría de todas las fiestas las lleva a situaciones absolutamente delirantes, narradas con un humor de lo más salvaje que se burla de todos las tendencias, modas y corrientes habidas y por haber.

La serie no solo triunfó en Inglaterra; también hizo furor en Estados Unidos, Australia o Francia, país en el que se rodó una película remake con actores franceses, dirigida por Gabriel Aghion y que no he tenido el gusto de ver. Dudo mucho que esté a la altura del original, por la sencilla razón de que no hay NADA como el original.

Por desgracia, en España Patsy y Edina han pasado mucho más desapercibidas. La serie se pasó en su día en algunas cadenas regionales; más recientemente Localia Tv emitió unas cuantas temporadas, pero con un doblaje bastante infame. Algo parecido a lo que Cuatro está haciendo ahora con The Office.

La serie está en su totalidad en Emule, pero hasta la fecha solo había subtítulos en inglés y francés. Por eso me he animado a ir traduciendo poco a poco todos los capítulos. De momento acabo de terminar una de las temporadas, la segunda (6 episodios). Funcionan de forma bastante independiente, así que no es necesario ver los capítulos en orden para disfrutar de Edina Monsoon, Patsy Stone y el resto de adorables personajes de la serie. También está disponible la primera temporada.

Aquí os dejo dos de mis momentos favoritos de la serie, con mis subtítulos incrustados:

De “Hospital”, capítulo primero de la segunda temporada:


En “Nacimiento” (6º capítulo de la misma temporada) presenciamos a la simpar Patsy Stone rememorando su desgraciado nacimiento:


Los elinks:
Hospital
Death
Morocco
New best friend
Poor
Birth

Subtítulos en español

primera temporada

http://www.bbc.co.uk/comedy/abfab

lunes, octubre 09, 2006

Piel de asno



















Piel de asno
Peau d'âne
Jacques Demy, 1970


El cuento clásico de Charles Perrault, llevado a la gran pantalla por Jacques Demy con la sobriedad y sencillez que le caracteriza. Es broma, claro. Sobredosis de colorinchis total, aunque esta vez la ocasión lo merece; para algo se trata de un cuento con princesas, castillos, brujas que escupen ranas y hadas madrinas que... viajan en helicóptero.

Tampoco pueden faltar las canciones de Michel Legrand, responsable también de la banda sonora de los dos éxitos anteriores de Demy, “Los paraguas de Cherburgo” y “Las señoritas de Rochefort”.

Yo no soy un gran fan de Demy, ni de los cuentos de hadas. Pero ¿puede resistirse alguien a ver a Catherine Deneuve haciendo de princesita desterrada? ¿O a Jean Marais (el inolvidable “Orfeo” de Cocteau) interpretando a un rey medieval? ¿O a Delphine Seyrig (protagonista de “El año pasado en Marienbad”, y dueña de una de las voces más hipnóticas de la historia del séptimo arte) dando vida a un hada madrina modernísima ella?

En fin, una película muy bonita para toda la familia. Cuando colgué esta secuencia solo había subtítulos en inglés, pero he actualizado la entrada para incluir una nueva versión dual francés/castellano con subtítulos en nuestro idioma.



Elink (versión dual francés/castellano)

subtítulos en español

imdb
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...